ЁКАН
羊羹
– что делать, если ваш отец владелец кондитерской лавки
}
{
Tilda Publishing
Хо Сёко (это настоящее имя Акико Ёсано) родилась в богатом торговом городе Сакаиㅤв 1878 году.
Сакаи – город в префектуре Осака, первые упоминания о котором датируются VIII веком. В Сакаи с 1877 года стоит маленький маяк, который символизирует роль города как ворот для иностранной культуры и торговли.

А еще здесь расположена одна из крупнейших в мире гробниц (эти курганы называются кофун и имеют форму замочной скважины), построенная в IV веке.
Отец Акико был владельцем известнейшей кондитерской лавки и поставщиком императорского двора. А изготавливали в этой лавке тот самый ёкан – традиционные японские сладости из белых или красных бобов (они похожи на знакомую нам пастилу, только более густую и желеобразную).
Хо Сёсити (1847-1903)
отец Акико
Отори Тсунэ (1851-1907)
мать Акико
Семейный магазин. Слева – магазин ниток, справа – кондитерская.
Акико была по-настоящему увлечена литературой. Она читала японскую и европейскую прозу и поэзию везде: в женской городской гимназии, дома (у отца была хорошая домашняя библиотека) и даже за прилавком кондитерской, за которой ей часто приходилось присматривать.
В это время частой компаньонкой Акико была Мурасаки Сикибу .
Через десяток лет Ёсано назовет Мурасаки своей учительницей и переведет «Повесть о Гэндзи» на современный японский язык.
Мурасаки Сикибу – придворная дама и писательница эпохи Хэйан (ок. 973 – ок. 1014). Автор многотомного романа «Гэндзи моногатари» – крупнейшего памятника средневековой литературы Японии, в центре которого – судьба принца Гэндзи.
ёкан используется в приготовлении японского кекса «Сибирь», получившего свое название в честь Транссибирской магистрали (темные полосы ёкана напоминают рельсы среди белых снегов – половинок бисквита). Железная дорога, кстати, тоже тесно переплетается с жизнью нашей героини.
выберите следующий предмет
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website